Translate

الاثنين، يوليو 17، 2006

تقدر تساعد لبنان

هذا الموضوع نقلته كما هو من مدونة الاخت الفاضلة بنت مصرية وهو محاولة منا للوقوف ولمساندة الاخوة اللبنانيين فى محنتهم ضد اليهود فى تدمير لبنان......انقل لكم الموضوع كما هو واتمنى من جميع الاخوة والاخوات محاولة نشرة فى المنتديات والمدونات

من باب أضعف الايمان، نقدر نحاول نساعد لبنان واحنا قاعدين فى بيوتنا بين اهالينا وورا اجهزتنا، يمكن يكون للمجتمع الافتراضى صوت مسموعأولا: تقدر تساعد مايامايا المدونة اللبنانية جهزت خطاب ليتم ارسالة لحكومات العالم وجمعت اللى تقدر عليه من الايميلات المهمة/ وبتطلب منناواحد: كل حد فينا يرسل الرسالة للايميلات دىثانيا، نبعت فكرة ارسال الرسالة لكل العناوين الموجوده فى ايميلاتنا والجروبات وغيره ثالثا، لو عندك موقع او مدونة انشر الفكرة عليهانص الرسالة بالانجليزية

نص الرسالة بالانجليزية

Dear World Leaders,This letter is a plea from the Lebanese people, and friends of Lebanon . We urge you to exercise any political influence you may have to guide a cease fire between Israel and Hezbollah. Negotiations must take place. The violence that has escalated in Lebanon has gotten out of control, it is insanity! The people of Lebanon are suffering; the Lebanese economy will suffer deeply for years to come. As I am sure you know anger, resentment, and poverty can only lead to further extremism. For the welfare of Lebanese citizens, Israeli citizens, the stability of the Middle East , and indeed the world, we implore you to take action as soon as possible to prevent further violence, destruction, and casualties.Sincerely,Friends and Citizens of Lebanon

نص الرسالة بالفرنسية

Leaders du monde,Cette lettre constitue un appel au secours de la part du peuple libanais et des amis du Liban. Nous vous pressons d’exercer votre influence politique afin de faire appliquer un cessez-le-feu entre Israël et le Hezbollah. Des négociations doivent avoir lieu. La violence qui sévit au Liban perd tout contrôle et la situation devient insoutenable. Le peuple libanais souffre. L’économie du Liban sera gravement perturbée pendant des années. Comme vous le savez sûrement, la colère, la rancune et la pauvreté ne peuvent mener qu’à plus d’extrémisme. Pour le bien-être des citoyens libanais et israéliens, pour la stabilité du Moyen-Orient et également du monde, nous vous implorons d’agir aussi vite que possible pour empêcher l’escalade de la violence, de la destruction et des pertes humaines.Cordialement,Le peuple du Liban et ses ami

ودى الايميلات اللى قدرت تجيبها مايا، لو تعرفوا ايميلات مهمة تانية ابعتوا عليها وعلقوا عند مايا واذكروا الايميل

The White House:
comments@whitehouse.gov

U.S. VP:
vice_president@whitehouse.gov

Israeli minister of defense:
pniot@mod.gov.il

Israeli Minister of foreign affairs:
feedback@mfa.gov.il

The French President:
Go to this site.
click on Ecrire au President and copy paste this text in the box provided.

The British government:
public.enquiries@homeoffice.gsi.gov.uk

The British Prime Minister:
http://www.pmo.gov.uk/output/Page821.asp

The e-mail list for the European Union:
http://www.europa.eu/geninfo/mailbox/inst_en.htm


ثانيا: الخطوة المهمة التانية هى التبرع للبنان الحبيب، الفكرة عرضها مصطفى المدون اللبنانى ، اتبرع للبنان وكمان حط باتون التبرع فى مدونتك هتلاقى الكود بتاعه هنادا الباتون

http://beirutspring.blogspot.com/2006/07/how-you-can-help.html

ودى كيفية التبرع

http://photos1.blogger.com/blogger/4197/98/400/donations.jpg


ثالثا، وقع على بيتشن المساندة للبنانيين ، التوقيع هنا
وكمان حط بانر البيتشن فى مدونتك او موقعك الاكواد من هنا

ليست هناك تعليقات :

إرسال تعليق

شكرا للزيارة والتعليق